Sunday, August 10, 2008

protocole bis

At the table, I sat across from Mast'Her like I usually do. Except that he doesn't want to be my Mast'Her anymore.
At Mario's, the bruschetta arrive & Mario hands them to me like he usually does, Ôda hands me the plates. It's natural that I serve & Mast'Her seems content.
A small pleasure, a sign of affection.

The food arrives & I hold the bowl of parmesan in both hands, I offer it to him.
He's about to take some when Hell Liza grabs it out of my hands ! I'm astonished by her aggression ! Surprised, Mast'Her says "Elle était bien comme ça". She stammers "Elle m'empêche de faire mon devoir". He says "Je n'ai pas aimé ton geste brusque" or "Ton geste était brusque".
And he gives the bowl back to me so that I can offer it once more.


///

À table, je m'assois en face de Mast'Her, comme d'habitude. Sauf qu'il ne veut plus être mon Mast'Her.
Chez Mario's, les bruschetta arrivent et Mario me les passe, comme d'habitude, Ôda me passe les assiettes. C'est tout à fait naturel que je fasse le service, et Mast'Her me semble content.
Un petit plaisir, une signe d'affection.

Les plats sont servis, et je tiens le bol de parmesan avec mes deux mains, je l'offre à lui. Il commence à s'en servir quand Hell Liza l'arrache de mes mains ! Je suis incrédule devant cette agression. Surpris, Mast'Her lui dit "Elle était bien comme ça". Elle bredouille "Elle m'empêche de faire mon devoir". Il réponde "Je n'ai pas aimé ton geste brusque" ou "Ton geste était brusque".


Et il me rend le bol de parmesan pour que je puisse le lui offrir de nouveau.

No comments: